Sanya Rushdi’s novel, ‘Hospital,’ translated into English from Bengali by Arunava Sinha, offers a compelling exploration of mental illness through the eyes of the protagonist, Sanya. By employing the medium of diary entries, Rushdi skillfully delves into Sanya’s innermost thoughts, fears, and experiences. ‘Hospital’ not only sheds light on the challenges faced by individuals with mental health disorders but also highlights the therapeutic power of language. This feature article aims to delve into the significance of ‘Hospital’ as a narrative that provides valuable insights into mental illness, while also offering a review of its literary merits.
Understanding Mental Illness through the Eyes of the Patient:
One of the remarkable aspects of ‘Hospital’ is its ability to allow readers to perceive mental illness from the perspective of the patient. Sanya’s journey through psychosis for the third time offers a unique insight into her mental state and the challenges she encounters within the psychiatric ward. Rushdi’s portrayal of Sanya’s experiences and interactions with other patients and staff helps readers develop a deeper understanding of the complexities and stigmas associated with mental health.
The Therapeutic Role of Language:
Rushdi’s choice to present Sanya’s story through diary entries is a testament to the therapeutic power of language. Through the act of writing, Sanya finds an outlet for her thoughts, fears, and confusion. The narrative showcases how language can serve as a means of self-expression, self-reflection, and ultimately, healing. By allowing readers to witness Sanya’s emotional journey, ‘Hospital’ emphasizes the importance of acknowledging and addressing mental health issues through open and empathetic communication.
The Multifaceted Protagonist:
Sanya Rushdi crafts a protagonist in Sanya who is both opinionated and strong, yet unreliable as a narrator. As readers delve deeper into her story, they are constantly questioning the line between reality and delusion, mirroring Sanya’s own uncertainties. Sanya’s experiences as a headscarf-wearing Muslim woman living in Australia add a unique layer to her narrative, shedding light on the intersection of cultural and religious identities with mental health struggles. Through her character, Rushdi challenges preconceived notions and offers a perspective that has often been overlooked in literature.
Review:
‘Hospital’ captivates readers with its beautifully translated prose by Arunava Sinha. The vivid descriptions and immersive storytelling enable readers to empathise with Sanya’s struggles, blurring the boundaries between her world and their own. Rushdi’s ability to create an atmosphere filled with mystery, secret codes, and blurred realities keeps readers engrossed until the final page.
The novel’s strength lies in its exploration of mental illness from a unique perspective, unraveling the complex nature of psychosis and its impact on the individual’s life. Rushdi’s portrayal of Sanya’s relationships within the psychiatric ward showcases the importance of human connection and understanding in the healing process.
Furthermore, ‘Hospital’ serves as an important contribution to literature by shedding light on the experiences of a headscarf-wearing Muslim woman facing mental health challenges. The novel challenges stereotypes and fosters a greater appreciation for diverse narratives.
In conclusion, Sanya Rushdi’s ‘Hospital,’ translated by Arunava Sinha, is a thought-provoking novel that delves into the inner workings of mental illness. By emphasising the therapeutic nature of language and presenting the story from the patient’s perspective, Rushdi provides readers with an immersive and empathetic exploration of mental health. ‘Hospital’ is a must-read for anyone seeking a deeper understanding of mental illness and its impact on individuals’ lives.